HOME
|
TUTTE LE CANZONI |
CANZONI SENZA BARRE'
|
CANZONI FACILI
|
ACCORDI |
intro: REm DO REm DO REm
DO REm
DO REm
DO REm
DO REm
DO REm
'Na sira jò passai te le patule
DO REm
E 'ntisi le ranocchiule cantare
DO REm
E 'ntisi le ranocchiule cantare
DO REm
Comu cantanu bbelle a una a una
DO REm
Ca me pariane lu rusciu te lu mare
DO REm
Ca me pariane lu rusciu te lu mare
Lu rusciu te lu mare è mutu forte
DO REm
La fija te lu re se tae la morte
DO REm
La fija te lu re se tae la morte
DO REm
Iddhra se tae la morte e jò la vita
DO REm
La fija te lu re sta sse' mmarita
DO REm
La fija te lu re sta sse' mmarita
Iddhra sta sse mmarita e jò me 'nzuru
DO REm
La fija te lu re me tae nu fiuru
DO REm
La fija te lu re me tae nu fiuru
DO REm
Iddhra me tae nu fiuru e jò 'na palma
DO REm
La fija te lu re se ndjae alla Spagna
DO REm
La fija te lu re se ndjae alla Spagna
Iddrha se ndjae alla Spagna e jò in Turchia
DO REm
La fija te lu re è lla zzita mia.
DO REm
La fija te lu re è lla zzita mia.
DO REm
E vola vola vola palomba vola
DO REm
E vola vola vola palomba mia
DO REm
E vola vola vola palomba mia
Ca jeu lu core meu, ca jeu lu core meu
DO REm
Ca jeu lu core meu, te l'aggiu ddare.
DO REm
Ca jeu lu core meu, te l'aggiu ddare.
finale: REm DO REm DO REm
Lu rusciu te lu mare (o 'U rusciu te lu mare) può essere inteso come un vero in- no della terra salentina. Creata in un tempo incerto di tanti secoli fa, molto probabilmente da un cantastorie della città di Gallipoli. Originariamente, la canzone tramandataci oralmente, si caratterizzava come una dolce ballata lenta, elaborata nel 1978 da Luigi Cardigliano, grazie al quale si deve la riscoperta della stessa a livello nazio- nale. Successivamente, alla ballata lenta, Bruno Spennato, uno dei fondatori e voce del gruppo folk pugliese Alla Bua, nel 1993, aggiunse un ritmo veloce richiamante chiaramente la pizzica integrando alla stessa una strofa per rendere ancora più tragica la storia del canto popolare già di per sé drammatico: "Lu rusciu te lu mare è mutu forte, la fija te lu re se tae la morte". Questa fu poi la versione ufficiale che ancora oggi tutti, suo- nano, cantano e ballano. Ma oltre alla coinvolgente musica, più volte elaborata e eseguita in diverse modalità tra i molteplici gruppi e cantanti che si prestono a suonarla e cantarla, la canzone è giunta oralmente nel nostro secolo grazie alla sua storia estremamente commovente. Infatti, Lu rusciu te lu mare narra d'una storia d'amore tra una principessa e un soldato, quindi della tragicità di un amore che avendo differenze di ceto sociale tra i due amanti era, all'epoca, del tutto irrealizzabile. La differenza viene ribadita come un'ossessione nelle sue strofe, lei si mmarita (lingua più "alta"), lui se 'nzura (lin- gua popolana), lei dona lui un fiore, lui una palma, lei va in Spagna,lui in Turchia. La storia d'amore finisce per non con un liete fine, in quanto lei si da alla morte, lui oramai resta senza cuore, senza il suo amore, perchè come egli stesse dice: "jeu lu core meu te l'aggiu ddare", pregando a lei come fosse una palomma (farfalla) di volare verso il suo grande sentimento, il suo amore. Annotare tutte le elaborazioni di una canzone popolare è quanto di più complesso si pos- sa fare, cercare di farlo per Lu Rusciu te lu mare è ancora peggio, in quanto viene dav- vero suonata in tutte le manifestazioni, rassegne, feste popolari di tutta Italia. E' quasi diventato un rito obbligatorio, ragion per cui si può dire che tutti i gruppi folk, specie quelli che suonano prettamente la pizzica e tarantella, hanno una loro versione personalizzata di questo incantevole canto popolare. Tra le versioni però più note possiamo certamente elencare, oltre la già citata rie- laborazione degli Alla Bua, quelle realizzate da Eugenio Bennato, Apres la Classe (2002), il live di Giuliano Sangiorgi dei Negramaro (2007).